Klasa Średnia. Podcast 1 Эрнест Хемингуэй. Праздник, который всегда с тобой

ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ. ПРАЗДНИК, КОТОРЫЙ ВСЕГДА С ТОБОЙ

„С тех пор как я обнаружил библиотеку Сильвии Бич, я прочитал всего Тургенева, все вещи Гоголя, переведённые на английский, Толстого в переводе Констанс Гарнетт и английские издания Чехова. В Торонто, ещё до нашей поездки в Париж, мне говорили, что Кэтрин Мэнсфилд пишет хорошие рассказы, даже очень хорошие рассказы, но читать её после Чехова — всё равно что слушать старательно придуманные истории ещё молодой старой девы после рассказа умного знающего врача, к тому же хорошего и простого писателя. Мэнсфилд была как разбавленное пиво. Тогда уж лучше пить воду. Но у Чехова от воды была только прозрачность. Кое-какие его рассказы отдавали репортёрством. Но некоторые были изумительны. У Достоевского есть вещи, которым веришь и которым не веришь, но есть и такие правдивые, что, читая их, чувствуешь, как меняешься сам,– слабость и безумие, порок и святость, одержимость азарта становились реальностью, как становились реальностью пейзажи и дороги Тургенева и передвижение войск, театр военных действий, офицеры, солдаты и сражения у Толстого. По сравнению с Толстым описание нашей Гражданской войны у Стивена Крейна казалось блестящей выдумкой больного мальчика, который никогда не видел войны, а лишь читал рассказы о битвах и подвигах и разглядывал фотографии Брэди, как я в своё время в доме деда. Пока я не прочитал „Chartreuse de Parme” (1) Стендаля, я ни у кого, кроме Толстого, не встречал такого изображения войны; к тому же чудесное изображение Ватерлоо у Стендаля выглядит чужеродным в этом довольно скучном романе. Открыть весь этот новый мир книг, имея время для чтения в таком городе, как Париж, где можно прекрасно жить и работать, как бы беден ты ни был, всё равно что найти бесценное сокровище. Это сокровище можно брать с собой в путешествие, и в городах Швейцарии и Италии, куда мы ездили, пока не открыли Шрунс в Австрии, в одной из высокогорных долин Форарльберга, тоже всегда были книги, так что ты жил в найденном тобой новом мире: днём снег, леса и ледники с их зимними загадками и твоё пристанище в деревенской гостинице „Таубе” высоко в горах, а ночью — другой чудесный мир, который дарили тебе русские писатели. Сначала русские, а потом и все остальные. Но долгое время только русские”.

źródło

Słowniczek

Rzeczowniki
библиотека, вещь, перевод, издание, поездка, рассказ,история, дева, врач,

писатель, пиво, вода, прозрачность, репортёрство, слабость, безумие, порок,

святость, одержимость, азарт, реальность, театр, действие, офицер, солдат,

сражение, сравнение, описание, война, выдумка, мальчик, битва, подвиг,

фотография, время, дом, дед, изображение, роман, мир, книга, чтение, город,

сокровище, путешествие, долина, снег, лес, ледник,загадка, пристанище, гостиница,

гора, ночь.

(biblioteka, rzecz, przekład, wydanie, podróż, opowiadanie, historia, panna,

lekarz, pisarz, piwo, woda, przezroczystość, reporterstwo, słabość, obłęd, zły nałóg, świętość,

opętanie, hazard, realność, teatr, działanie, oficer, żołnierz, bitwa, porównanie, opis, wojna,

wymysł, chłopiec, bitwa, bohaterski czyn, zdjęcie, czas, dom, dziadek, obraz, powieść, świat,

książka, czytanie, miasto, skarb, podróż, dolina, śnieg, las, lodowiec, zagadka, schronienie,

hotel, góra, noc).

czasowniki

обнаружить, прочитать, говорить, писать, читать, пить, отдавать, верить, меняться, становиться, видеть, разглядывать, открыть, жить, работать, найти, брать, ездить, быть, дарить

(przejawić , przeczytać, mówić, pisać, czytać, pić, oddawać, wierzyć, zmieniać się, stanowić się, widzieć, przyglądać się, odkryć, żyć, pracować, znaleźć, brać, jeździć, być, darować)

przymiotniki:

английский, хороший, молодой, старый, умный, простой, правдивый, военный, блестящий, больной, чужеродный, скучный, новый, бесценный, высокогорный, зимний, деревенский, другой, чудесный, русский, долгий

(angielski, dobry, młody, stary, mądry, prosty, prawdziwy, wojenny, lśniący, chory, obcy, nudny, nowy, bezcenny, wysokogórski, zimowy, wiejski, inny, cudny, rosyjski, długi).

przysłówki

даже, очень, всё равно, довольно, можно, пока, всегда, высоко, только

(nawet, bardzo, wszystko jedno, dość, można, póki, zawsze, wysoko, tylko)

Klasa średnia Podcast 1. Эрнест Хемингуэй. Праздник, который всегда с тобой